Saint Young Men Movie Sub Ita Streaming

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/4/2015, 13:50     +1   -1
Avatar

綾波レイは私の妻です

Group:
Member
Posts:
4,227
Reputation:
+3
Location:
con Rei Ayanami nel mare di LCL

Status:


Saint Young Men Movie
Sub Ita Streaming


eIXjNDv



Scheda:
Titolo Originale: Saint Oniisan/Saint Onii-san
Titolo Inglese: Saint Young Men (Movie)
Formato: Film
Anno: 2013
Episodi: 1
Durata: 1:29:39
Genere: Commedia, Slice of Life
Credits: Breynm_07
(Font. AnimeClick)

Trama:
Buddha e Gesù stressati hanno deciso prendersi una vacanza, e vanno a soggiornare in un normale appartamento a Tachikawa (Tokio) nel condominio dell'autoritaria Matsuda-san. È una vacanza lunga un'anno, c'è un episodio per ogni stagione, anche se prima ci sono stati 2 oav potete vederlo lo stesso, magari guardatevi il 1° per inquadrare la situazione, la trasposizione dal manga è abbastanza fedele, hanno aggiunto qualcosa di nuovo, ma anche mescolato un pò per dare movimento ad un episodio.
Riporto qui sotto in " Note" le note lunghe che ci sono nel video così non serve che stoppate durante la visione.

Approfondimenti ai sub:

- 0:01:31:18 Nirvana= è il fine ultimo della vita, lo stato in cui si ottiene la liberazione dal dolore.
- 0:01:42:78 Buddha dice hottoke, mentre Gesù dice hotoke (nome giapponese di Buddha).
- 0:01:55:80 Family Mart è il nome di una catena di Kon-bini realmente esistente, il Dalai Lama in visita ufficiale a Tokio è andato in uno di questi negozi della Family, la quale ha sfruttato l'occasione commercialmente con una pubblicità.
- 0:02:41:59 Kon-bini= mini-market di alimentari e tanto altro, sempre aperti, e il Family Mart è uno dei più diffusi, un'altro è Lawson.
- 0:05:23:75 Magliette= Michele non è ambizioso(solo le iniziali "tutti" in romaji) Sujata (donna di un episodio della vita ascetica di Buddha).
- 0:06:39:11 onee-san= sorella maggiore, è anche l'appellativo che generalmente si usa quando ci si rivolge ad estranee.
- 0:09:08:05 Buddha sta recitando il Sutra(=trascrizione dei discorsi tenuti in vita da lui) del Cuore in giapponese nella versione adatta al canto, è il più corto fra tutti - Bodhisattva(= colui che cerca o ha insito il "Risveglio Spirituale") Avalokitesvara= del Signore che ascolta - Prajnaparamita= la saggezza suprema.
- 0:09:16:37 Sharishi= nome giapponese di Shariputra uno dei principali allievi di Buddha.
- 0:09:54:39 Buddha arriva solo a metà del Sutra del Cuore.
- 0:15:14:61 Buddha prima dice tatami(= il pavimento tipico delle case in Giappone), poi tatamu(=piegare).
- 0:16:05:69 Jesus in giapponese si pronuncia Jes(us è facoltativo).
- 0:18:27:46 Cartello Motodare: Mettilo su ogni piatto! - Condimento per Tutto - Con 300 ml Potete servire almeno 20 porzioni di soba!(=tagliatelle di grano saraceno).
- 0:19:44:89 Onii-chan= fratello minore, ma anche appellativo verso estranei più giovani dell'interlocutore.
- 0:22:06:51 Gacha-Gacha= distributori di palline contenenti piccoli giocattoli. La negoziante è una patita del blog di Gesù(quello che si vede nello schermo del suo pc).
- 0:24:40:13 Oba-san= nonna, usato anche verso tutte le persone anziane.
- 0:26:39:85 Bento= contenitore per portare il cibo fuori casa, portare il bento significa portare il cibo.
- 0:26:53:77 Magliette= Buddha-> Io sono Buddha, dopotutto - Gesù-> Sansone e Dalida.
- 0:28:48:26 Madar o Madal è il tipico tamburo chiuso nepalese, si suona su entrambi le estremità, il movimento che le mani di Buddha fanno durante la nuotata, ricorda il modo di suonare del Madal.
- 0:30:40:02 Sadako Yamamura è la ragazza demone del romanzo "Ring" di Koji Suzuki, che ha ispirato l'omonimo film di Hideo Nakata e il remake statunitense The Ring.
- 0:33:09:33 Gokudō= mafia nipponica, Yakuza è il nome più conosciuto e deriva da tre numeri, 8-9-3, che si traducono rispettivamente in Hachi, Kyuu e San (Ha-Kyuu-Sa,da cui deriva appunto Ya-Ku-Za), che costituivano il punteggio più basso di un gioco di carte nipponico, l'Oicho-Kabuo.
- 0:33:15:07 Punch-Perm è il nome del tipo di pettinatura di Buddha, usata anche dai teppisti nipponici.
- 0:33:45:26 Abashiri è una prigione che si trova in una sottoprefettura dell'Hokkaido.
- 0:33:58:38 Ototo significa fratello minore e Aniki fratello maggiore e nello slang della mala picciotto e boss.
- 0:36:52:21 Tezuka Osamu è l'autore del manga sulla vita di Buddha e del 1° anime televisivo in Giappone: "Astroboy" nel 1963, e per la sua prolificità e le sue tecniche e generi pionieristici gli sono valsi i soprannomi di "padre dei manga" o addirittura "dio dei manga", è l'inventore degli occhi grandi nell'animazione.
- 0:37:37:09 Daisuke sta pronunciando la parte finale del motto dei Kamen Raider nel film "Kamen Raidā Fōze Za Mūbī Minna de Uchū Kitā!" la versione in inglese è "Kamen Rider Fourze the Movie: Space, Here We Come!".
- 0:41:53:94 Onii-san= fratello maggiore, ma anche appellativo verso estranei aventi più o meno la stessa età.
- 0:44:39:74 Color Ball= sono palline di colore puzzolenti, sparate dalla polizia per marchiare i sospetti quando tentano la fuga.
- 0:46:58:42 Il Santuario che Buddha intende è quello che si vede sullo sfondo.
- 0:48:16:94 "Wasshoi" è il grido intonato dal portatore(bramano) durante la processione, ha significato misto tra "Resisti" e "Oh issa" - Nelle lampade c'è scritto : le 10'000 lampade(sopra) di Tachikawa.
- 0:51:30:29 Agape=deriva dal greco, caritas in latino, significa amore disinteressato, fraterno, smisurato. Viene utilizzato nella teologia cristiana per indicare l'amore di Dio nei confronti dell'umanità, è l'aspetto opposto di Eros l'amore possessivo animato da bramosia.
- 0:52:36:98 Gli omikuji o bigletti con una predizione dopo essere stati letti vengono legati su un palo.
- 0:54:41:94 Dramandala è il blog di Gesù di recensioni, dove posta le sue impressioni dei telefilm che ha visto in TV(giapponese s'intende), li guarda e posta in giornata, lo fa da quando era ancora in paradiso, ha 10'000 visite giornaliere, il suo nick è Jesse, località Tokio.
- 0:55:26:87 ka= ?, messo alla fine rende una frase interrogativa, non tutte le frasi interrogative hanno la ka finale, es. quelle dove c'è perchè.
- 0:57:33:57 Sanzu è il fiume infernale nella dottrina buddista nipponica, significa "dai 3 traversamenti".
- 1:02:06:67 Figures= statuine, qui si riferisce a riproduzioni in scala ridotta dei personaggi di una serie o film.
- 1:04:44:88 "Shu wa Kimaseri" è il titolo corretto e significa "IL Signore sta per giungere".
- 1:09:11:44 Gesù in giapponese si scrive Jesus, ma si può anche leggerlo Jes che può essere confuso con lo yes dell'inglese, perchè la "U" spesso non viene pronunciata, es.: ti amo si pronuncia "ski des", ma si scrive "suki desu".
- 1:09:57:78 Il Natale in Giappone è una festa per innamorati, e le parole di Buddha dette in pubblico hanno il valore di una dichiarazione.
- 1:20:45:77 Magliette= Buddha -> Rahula( è suo figlio, nato prima di intraprendere la vita ascetica), Gesù -> Gesù.
- 1:21:28:75 Cartello= L'ultimo colpo verrà dato da un monaco di questo tempio.
- 1:22:24:66 Kobayashi Sachiko= è una cantante di enka(=melodramma popolare nipponico).
- 1:24:47:18 Magliette= sx: i 3 Tesori del Buddhismo(1° Buddha, 2° il Dharma(i suoi insegnamenti), 3° lo Shanga(i buddisti illuminati); dx: 2 pesci 5 pani.
- 1:25:46:82: Mucalinda è l'anaconda che proteggeva Buddha dopo aver raggiunto l'illuminazione, è quello che si vede nel 1° oav al 3'27".



Streaming ClipWatching


Download Mega -- Pass= kekaxx



ADS ClipWatching
Mettete a tutto schermo il video, o scaricate lo streaming

Edited by breynm_07 - 24/8/2020, 11:46
 
Top
KiraBee™
view post Posted on 25/6/2015, 01:53     +1   -1




grazie mille :DD
ma non ci sarebbero i 2 ova di questo anime?? non riesco a trovarli nel forum quindi hjo dedotto che non li avete subbati... dove li posso trovare?
 
Top
grifiss
view post Posted on 19/3/2016, 23:23     +1   -1




salve.scusate ma il movie non c'è piu??? come posso trovarlo??grazie
 
Top
2 replies since 3/4/2015, 13:50   13955 views
  Share